Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Lunes, 23 de mayo de 2005


Huelga en la BBC

Archivado en: medios | escrito por goleech | 05/23/2005 | 21:01




No fue un día normal en la programación habitual de la British Broadcasting Corporation (BBC). La mayoría de sus programas en vivo, ya sea en radio o televisión, se dejaron de transmitir y en su lugar se programaron repeticiones. La cadena británica, financiada con fondos públicos, entró en huelga este lunes (pasado en UK) debido a los planes futuros de cortar alrededor de 4000 plazas laborales en un esfuerzo por empezar a invertir en un "futuro digital"

"We are going through the toughest period any of us can remember," Mr. Thompson warned. "We need to free up money to start investing in our digital future, to end our current charter in December 2006, and to show we are serious about providing value for money." - Mark Thompson, Director General de la BBC.

La cadena británica pretende ahorrar unos £355 millones por año con la reducción del 20% del personal. Actualmente, el presupuesto anual de la cadena es de £126.50 millones, unos US$230 millones por año. La unión de trabajadores no se explica como "el 80 por ciento del staff pueda realizar el 100 por ciento del trabajo".



The strike is the first of three planned in the next month. At issue is the financial future of the BBC. In March, its director-general, Mark Thompson, announced that in order for the BBC to stay competitive in an increasingly crowded broadcasting world, it would have to cut 3,780 jobs for a savings of about £355 million a year, or about $642 million at current exchange rates. The BBC, the world's largest publicly financed broadcaster, is at a fragile juncture in its long and illustrious history. Competing with an exploding array ofdigital and cable channels, as well as with nontraditional broadcasting on venues like the Internet, it must convince a government with whom it has often feuded that it is justified in continuing to charge the £126.50 ($230) annual license fee it levies on television owners. It is also negotiating the renewal of its government-granted charter, which is set to expire next year.

(...) "We believe that this is the single biggest job cull in BBC history - and it is no way to prepare the BBC for the future," Jeremy Dear, the secretary general of the National Union of Journalists, said at the time. "We don't believe it is possible for 80 percent of the staff to do 100 percent of the work, while still maintaining the standards and quality that the BBC is renowned for."

The New York Times, 23 de mayo de 2005



Monday's action was "the most successful strike in BBC history", he said.

If the BBC did not agree to negotiate, there would be "more of the same in eight days time", he added, referring to a planned 48-hour strike to begin on 31 May.

National Union of Journalists (NUJ) general secretary Jeremy Dear said: "We've dealt a major blow in the fight to save the BBC from Mark Thompson's savage cuts.

BBC News, 23 de mayo de 2005



Guardando toda proporción, en comparación con el caso CNI Canal 40, los trabajadores mexicanos exigen el pago inmediato de los adeudos salariales que ascienden a 40millones de pesos. La situación en CNI no se resolverá hasta que se finiquite el adeudo. En la BBC los trabajadores exigieron, en huelga de 24hrs, y amenazando con realizar otras 2 huelgas más durante los próximas días, que no se reduzcan las plasas laborales, estimadas en 4000.



(0) Comentarios • (0) ReferenciasEnlace permanente


Referencias


URL para referencias

Comentarios


Comentar



Recordar datos






Los contenidos de esta bitácora están bajo una licencia de Creative Commons.

LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009